i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 401.2
Citatio:
S. Melzer – S. Görke (ed.), hethiter.net/: CTH 401.2 (TX 20.04.2017, TRde 20.04.2017)
§1'
§2'
§3'
§4'
§5'
§6'
§7'
§8'
§9'
§10'
§11'
§12'
§13'
§14'
§15''
§16''
§17''
§18''
§19''
Kolophon
Kolophon
88
--
DUB
1
.
KAM
QATI
A
Rs. IV 10
DUB
⌈
1
⌉
.
KAM
QA-TI
89
--
[
…
]
?
A
Rs. IV 10
[
…
]
?
90
--
mān
LÚ
-ni
li
[
-...
]
arḫa
[
…
]
A
Rs. IV 11
ma-a-an
⌈
LÚ
-ni
li
⌉
-
[
…
]
Rs. IV 12
ar-ḫa
[
…
]
91
--
ŠU
I
Lu-x-
[
…
]
A
Rs. IV 13
ŠU
I
Lu-x-
[
…
]
29
92
--
DUMU
I
Kamm
[
aliya
?
...
]
A
Rs. IV 14
DUMU
I
⌈
Kam
⌉
-m
[
a-li-ia
30
?
...
]
93
--
DUMU.DUMU
=
ŠU
[
…
]
A
Rs. IV 15
DUMU.DUMU
-
⌈
ŠU
⌉
[
…
]
31
94
--
LÚ
[
…
]
A
Rs. IV 16
LÚ
[
…
]
32
Kolophon
88
--
Erste Tafel; (Ritual) beendet.
89
--
[…]
?
90
--
Wenn einem Mann ... [...] weg [...]
91
--
Hand des …[...]
92
--
Sohn des Kamm[aliya
?
…]
93
--
des [ … ] Enkel [
schrieb (es) vor
...]
94
--
Mann […].
29
Waal W. 2015A
, 307, liest:
m
UR.M[AḪ.LÚ
?
.
30
Ein Schreiber Kammaliya erscheint als einer der Zeugen auf der Bronzetafel (IV 41;
DUB.SAR
GAL
LÚ
MUḪALDIM
). Falls die Ergänzung korrekt und er mit der hier genannten Person identisch ist, datiert Exemplar A in die Zeit um Tutḫaliya IV.
31
Waal W. 2015A
, 307, ergänzt: [
PA-NI
m
…].
32
Waal W. 2015A
, 307, ergänzt:
LÚ
[
SAG
IŠ-ṬUR
].
Editio ultima:
Textus
20.04.2017;
Traductionis
20.04.2017